Гарлык - будущее белорусско-туркменских отношений. Интервью с Андреем Ясюком
- Главная » Информация » Новости » Гарлык — будущее белорусско-туркменских отношений. Интервью с Андреем Ясюком
ОДО «Акваэкология» продолжает участие в проекте строительства Гарлыкского ГОКа в Туркменистане. Теперь подошел этап проведения шеф-монтажных работ стеклопластикового трубопровода. Для их проведения в солнечный Туркменистан отправились представители завода-изготовителя Hobas и инженер технического департамента ОДО «Акваэкология» Ясюк Андрей. О том, как все проходило, Андрей поделился с нами в интервью.
— Андрей, расскажи о проекте, с чего он начался?
— Объект: «Горно-обогатительный комбинат мощностью 1,4 миллиона тонн в год хлорида калия на базе Гарлыкского месторождения калийных солей в Лебапском велаяте Туркменистана. Заказчиком выступает Государственный Концерн «Туркменхимия», а генподрядчиком — ОАО «Белгорхимпром». В 2010 году ОАО «Белгорхимпром» и госконцерн «Туркменхимия» заключили контракт, согласно которому осуществляются проектирование и строительство «под ключ» горно-обогатительного комбината мощностью 1,4 млн тонн в год хлорида калия на базе Гарлыкского месторождения калийных солей в Лебапском велаяте Туркмении.
После проведения необходимых научных изысканий, предпроектной подготовки и выполнения опытно-конструкторских мероприятий белорусская сторона в конце 2011 года приступила к организации промышленной площадки и производству строительно-монтажных работ. Гарлыкское — одно из богатейших месторождений калийных солей, расположенных на территории Туркменистана. Все они находятся на юго-востоке страны. Общие запасы калийных руд этих месторождений предварительно оцениваются в 2,8 млрд. тонн. В 2012 году к реализации данного проекта привлечены крупные Белорусские промышленные и строительно-монтажные организации. Я включился в проект уже непосредственно на этапе шеф-монтажа.
— А в чем суть проекта? Что там на данный момент происходит?
— Как я уже говорил, проект большой, комплексный. И наша немаленькая поставка, на самом деле, — это всего лишь частичка от общего объема, как оборудования, так и трубопроводов. Мы поставили часть этих «артерий», которые задействованы в самом цикле производства и являются его неотъемлемой частью.
— Расскажи немножко про объект.
— Объект – завод по производству калийных удобрений. Мощность завода, месторождения или, если выражаться языком горняков, выработки – примерно 1,4 млн тонн в год. При этом на внутренний рынок им необходимо примерно 50 тыс. тонн, остальной объем планируется отправить на экспорт. Фактически, мы выращиваем себе конкурента (смеется).
— В чем основная особенность?
— Я бы сказал, сама постройка серьезного предприятия в регионе, где нет ничего, фактически посреди пустыни, в месте, где люди испытывают серьезные трудности с водой и электроснабжением. Также отсутствие своих подрядных и монтажных организаций: практически все приходится «брать» в Беларуси. Исходные данные и реализация, в общем-то, примерно одинаковые, а в остальном – это просто дело техники.
— Кстати о технике, расскажи, пожалуйста, подробнее, какое оборудование мы туда поставляем?
— Стеклопластиковый трубопровод и его элементы, как основной этап, и ротационные питатели, но на фоне масштабной поставки труб и фитингов это кажется мелочевкой.
— А производитель? Расскажи, почему выбор пал именно на компанию Hobas?
— Трубы Hobas обладают рядом преимуществ. Во-первых, уникальная запатентованная технология центробежного литья – залог высокой износостойкости, а следовательно это является гарантом надежности. На менее ответственных позициях используются трубы, изготовленные методом намотки, а уже для участков с высокой абразивностью и вязкостью транспортируемой среды был поставлен серьезный качественный трубопровод, изготовленный методом центробежного литья. Ну и «Акваэкология» уже очень давно работает с продукцией Hobas, процесс отлажен, что, конечно же, очень важно для такого объема поставки.
— А что по поводу срока службы?
— Здесь сложно назвать конкретные цифры из-за особенностей среды: разные сочетания параметров по-разному влияют на стенки трубопровода. Но в данном случае трубы подбирались таким образом, чтобы с покрытием не могло практически ничего случиться при любых параметрах абразивности. Говоря в целом, при нормальных условиях эти трубы практически бессмертны, если не считать какие-то механические повреждения.
— Насколько мне известно, поселок Гарлык находится в довольно интересном месте с географической точки зрения.
— Да, оттуда виднеется граница с Узбекистаном и Афганистаном. Но, вопреки не раз встречавшемуся мне мнению, что там слышна стрельба, и иногда даже снаряды пролетают (смеется), я ничего такого не слышал и не видел. Наоборот, там очень тихо, спокойно и где-то даже по-своему уютно. Хотя, может, мне просто повезло (смеется).
— Скажи, а с какими трудностями тебе пришлось столкнуться в процессе шеф-монтажа?
— Восток – дело тонкое. И много сложностей возникало именно с организацией самих работ.
— А почему? Какие именно сложности?
— Там работает большое количество туркменов. Они люди, конечно, исполнительные, но не всегда обязательные. Думаю, это скорее даже особенности их менталитета или культуры, и к этому просто надо приспособиться. Тем, кто работает в Туркменистане подольше, я уверен, это удается. А так как мы были там в качестве таких, скажем, «арбитров» и в управленческих процессах участия не принимали, то говорить можно только о том, с чем нам пришлось столкнуться. Сама организация немного «хромала». А в остальном, опять же, это дело техники.
— Спасибо, Андрей, за твой подробный и очень интересный рассказ.